Review

Review: Agamemnon

Editor Hattie Fisk reviews Agamemnon by Aeschylus, translated by Dr. Carl Caravana and Gary Beck.
 
Agamemnon by Aeschylus, translated by Dr. Carl Caravana and Gary Beck
Agamemnon by Aeschylus, translated by Dr. Carl Caravana and Gary Beck

Agamemnon is the first of three plays included in Aeschylus's trilogy: The Oresteia. It begins in Argos after the Greeks have defeated the Trojans across the sea. In this text, King Agamemnon returns from the Trojan War triumphantly, but is then murdered by his wife Clytemnestra in revenge for sacrificing their daughter, Iphigenia, to Artemis before he sailed out for battle. The murder of Agamemnon, alongside his captive Cassandra who he abducted from Troy, is the central focus of the first of the trilogy.

While hosting some promising monologues and intriguing use of the chorus, the text is fairly complex, making it difficult for young people to tackle if they only have a short timeframe available to do so. Having said that, some stretches of text house quite interesting emotions, specifically the chorus. For example, in one stretch they state: ‘when the winds of good fortune blow easily, our ships sail blindly on to hidden rocks. But if we're cautious and share out wealth and cast some of its burden into the sea, the ship may be saved from disaster.’ These asides may be good opportunities to create moving tableaus with GCSE students, or perhaps be nice starting points for devised pieces.

Register now to continue reading

Register to the Drama & Theatre website today and gain access to all the latest news and developments from the world of drama education.

By registering you will receive:

  • Free access to 4 subscriber-only articles per month

  • Unlimited access to news and opinion on our website

Register

Already have an account? Sign in here